198 Livros: Malta – In the Name of the Father

Assim como o livro de Liechtenstein, In the Name of the Father (and of the Son) também foi um dos vencedores do Prêmio de Literatura da União Europeia de 2011. Eu só percebi a coincidência agora, quando comecei a escrever o post. Acho interessante pensar que ambos foram as únicas opções que encontrei de países dos quais encontramos pouca literatura traduzida. O prêmio foi uma vitrine que levou à tradução[…]
198 Livros: Micronésia – My Urohs

Na época em que comecei o Projeto 198 Livros e por um bom tempo depois, eu não lia poesia. Eu dizia que não sabia ler poemas, quando na verdade nunca tinha tentado. Felizmente nos últimos anos eu dei uma chance ao gênero e descobri que posso sim gostar de poesia. Não de todo tipo, assim como não gosto de qualquer prosa, mas o que importa é que deixei o preconceito[…]
198 Livros: Liechtenstein – Nuestras palabras nuestros lugares

Eu estaria até agora procurando um livro de Liechtenstein se minha amiga e companheira de viagem literária Ana Luiza Calabria não tivesse me salvado. Foi ela quem descobriu que Núria Molines Galarza estava traduzindo para o espanhol o livro da escritora Iren Nigg que foi um dos vencedores do Prêmio de Literatura da União Europeia de 2011. Ela entrou em contato com a editora quando a publicação estava em seus[…]
198 Livros: Libéria – Ela Seria o Rei

O rascunho desse post estava pronto há um tempo e nele eu lamentava que She Would Be King, romance da escritora Wayetu Moore, não estivesse disponível em português. Ele foi uma das minhas melhores leituras de 2021 e eu gostaria de indicá-lo sem limitações de língua a todos vocês. Que surpresa boa eu tive agora ao descobrir que ele foi recentemente publicado pela Darkside Books sob o título Ela Seria[…]
198 Livros: Seychelles – Voices

Anos depois de embarcar nessa gigantesca viagem literária, eu imaginava que não encontraria livros de Seychelles facilmente. Apesar de bem conhecidas no ramo do turismo de luxo, as 115 ilhas que compõem o país não são famosas pela literatura que (não) exportam. Mas a busca nem foi muito árdua. Eu só tive que mais uma vez flexibilizar as regras de autoria que estabeleci para o Projeto 198 Livros , ou[…]
198 Livros: Equador – Rinha de Galos

Depois de muito pesquisar livros do Equador, eu tinha o nome de duas escritoras em mente: María Fernanda Ampuero e Mónica Ojeda. Na época, nenhuma das duas tinha sido publicada por aqui e eu já tinha decidido comprar um livro da María Fernanda em espanhol quando a Editora Moinhos lançou Rinha de Galos. Há poucos meses a Autêntica Contemporânea trouxe também o Mandíbula, da Mónica Ojeda, então a oferta de[…]
198 Livros: Costa do Marfim – Aya de Yopougon

Assim como Persépolis é quase unanimidade quando se pesquisa por literatura iraniana contemporânea, ao procurar por um livro costa-marfinense provavelmente o leitor também encontrará a indicação de uma série em quadrinhos: Aya de Yopougon, escrita por Marguerite Abouet e ilustrada por seu marido, Clément Oubrerie. Aya de Yopougon conta a história de Aya, Bintou e Adjoua, três amigas que vivem no bairro de Yopougon, em Abidjã, a maior cidade da[…]
198 Livros: Vanuatu – Sista, Stanap Strong!

Eu nem acreditei quando, um dia no twitter, vi um post sobre a iminente publicação de Sista, Stanap Strong!: A Vanuatu Women’s Anthology, uma coletânea de textos de escritoras de Vanuatu. Quem acompanha o #198livros desde o início sabe que as ilhas do Pacífico sempre foram minha maior dificuldade no projeto, então foi uma grande sorte contar com essa novidade antes que eu encerrasse minha volta ao mundo literária. Sista,[…]
198 Livros: Jordânia – Willow Trees Don’t Weep

O site Arablit, minha principal fonte de informação sobre literatura árabe, indicava para a Jordânia o romance Land of No Rain, do escritor Amjad Nasser, mas a sinopse do livro me levava a crer que ele não fala muito sobre o país, por isso procurei outras opções. Encontrei então a escritora anglo-jordaniana Fadia Faqir. Ela é autora de alguns livros e um deles, o romance Meu nome é Salma, até[…]
198 Livros: Bahamas – If I Had the Wings

Eu não imaginava que teria tanto trabalho para encontrar um livro das Bahamas, afinal, esse país caribenho tem o inglês como língua oficial. Pois acreditem que levei anos para, enfim, conseguir comprar um livro de lá. Fui salva pela publicação de If I Had the Wings, da escritora bahamense de origem grega Helen Klonaris. E benditos sejam os e-books! If I Had the Wings é uma coletânea de oito contos[…]
198 Livros: Bangladesh – River of My Blood

Mesmo se você não souber apontá-lo no mapa, deve ter visto seu nome na etiqueta de alguma roupa “Made in Bangladesh”. O país, empobrecido pela colonização europeia durante séculos, hoje continua a ser explorado principalmente pela indústria da moda, que paga baixíssimos salários e não fornece condições mínimas de trabalho. Provavelmente você se lembra de cenas tristes de prédios desabando em Dhaka e matando os trabalhadores, em sua maioria jovens[…]
198 Livros: Kiribati – Teaote and the Wall

Desde o início desse projeto, as ilhas do oceano Pacífico foram e continuam sendo meu maior desafio. São poucas as obras de autores locais traduzidas para o inglês e menos ainda as que se encaixam no padrão do romance ocidental. A literatura na região é marcadamente oral, então é mais fácil encontrar transcrições de contos e lendas, mas às vezes nem isso chega ao mercado global. Kiribati não fugiu à[…]