198 Livros: Chade – Told by Starlight in Chad

198 Livros - Chade

O livro do projeto pelo qual eu paguei mais caro foi o de Chade. E olha que Told by Starlight in Chad, do escritor Joseph Brahim Seid, tem apenas 84 páginas. Foram vários os motivos. Para começar, não há versão em português da obra. Também não há ebook em inglês. E, para piorar, nosso câmbio estava super desvalorizado na época em que o comprei. Mas essa questão financeira eu deixo para o post de fechamento do #198livros que deve sair em breve, afinal, aqui estou eu falando do 193º país que li nessa empreitada. Por ora, fiquemos apenas com minhas impressões de leitura.

Told by Starlight in Chad é uma coletânea de contos que tem um tom de conto de fadas. No prefácio, o autor/narrador nos convida a sentar sob um céu repleto de estrelas e escutar as histórias e lendas maravilhosas que os mais velhos contam, como acontecia quando ele era criança. Ele diz que esse momento de confraternização e repasse de conhecimento era um momento muito apreciado pelas gerações mais novas.

Told by Starlight in Chad O livro traz 14 contos que variam entre lembranças de infância, folclore local e História do Chade. Eles falam de um tempo que já passou, de memórias romantizadas pelo tempo e de um país que de certa forma já não existe mais. O autor nasceu em 1927 em N’Djamena, a capital do Chade, que na época estava sob domínio francês e integrava a África Equatorial Francesa. O país conquistou sua independência em 196 e, entre 1966 e 1975, Joseph Brahim Seid foi seu Ministro da Justiça. Confesso ter um certo preconceito com livros escritos por políticos e afins, mas pelo menos dessa vez eu fui positivamente surpreendida.

Os contos são fluidos e eu achei a leitura muito gostosa. Ao colocar no papel relatos que poderiam se perder, o livro de certa forma é uma consagração da tradição oral, sem a qual muito do conhecimento, especialmente dos povos originários, não chegariam vivos aos dias de hoje. E sem eles nem mesmo o Projeto 198 Livros poderia existir.

Told by Starlight in Chad foi publicado originalmente em francês, em 1962, e em inglês em 2007, pela Africa World Press, Inc.. A tradução é de Karen Haire Hoenig.

Saiba mais sobre o Projeto 198 Livros.

One Comment

  1. Cristiane Xerez Barroso

    Fico feliz que, apesar do custo alto, tenha sido uma leitura gostosa de fazer!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.